
一首动听的越南歌曲dam lao xao,歌手phuong thanh用她那略带沙哑的声音演译着寂寞中的等待以及等待中小小失望和淡蓝色的忧伤。
爱一个人不孤独
等一个人才孤独
爱你不寂寞
想你的时候才寂寞
一个人寂寞的站在远处,看着人群中喧闹的狂欢
而心里装的满满的都是关于你,你的名字,你的微笑,你的背影
喜欢这首歌和听这首歌的感觉
嘈杂的夜晚, 在一个冬天的夜晚我想念你,
这个冬天夜晚我好孤独,没有你。
绵绵的细雨, 却看不见你,
哦, 雨在哭泣。
你去了哪里,你在哪里?
许多孤单的夜晚,没有你。
期望我们俩,能够相聚,
阻止雨的飘落,停止它的悲伤。
爱像鸟的翅膀,与风一起飞走,
对渴望的你, 永远是爱。
孤单的夜晚,你知道吗?
独自地,我正在希望,
雨仍然一直的下,我在渴望和等候。
突然,带着你的笑,草和树想要黏紧,
轻轻地唱起歌 , 美好的记忆,
有一天,你将回来, 那充满热情的爱,
那首在我的心中烙印了的歌,永不消失。
<DIV>Đem đông lao xao, đem đông nhớ ai?
Đem đông cô đơn vắng ai?
Cơn mưa lao xao, cơn mưa nhớ ai?
Ôi, hạt mưa rơi khoc thầm!
Anh đang nơi đâu? Anh thương nhớ ai?
Bao đem cô đơn vắng anh
Mong cho đôi ta, ben nhau mãi thôi!
Cho hạt mưa rơi hết buồn
ĐK:
Tinh yeu như canh chim trời vụt bay theo gio mãi trôi!
Để bao thương nhớ âm thầm, thiết tha vô bờ
Đen khuya co thấu hay chăng, lẻ loi tôi đang ngong trông
Thi mây mưa cứ trôi hoai, khat khao chờ mong
Chợt nghe chư tiếng em cười, cỏ cây như muốn niu chân
Nhẹ nâng câu hat ban đầu, dấu xưa tuyệt vời
Một mai anh sẽ quay về, bờ môi mang bao thiết tha
Bai ca in mãi trong long, sẽ không nhạt phai!
[此帖子已被 海蓝港湾 在 2006-5-8 6:54:18 编辑过]